Mis collages I, por Suna

Mis collages I, por Suna

martes, 10 de septiembre de 2013

EDGAR A. POE. Colección de rimas, Nº 15

EDGAR ALAN POE
"Annabel Lee"









                                                                    TRADUCCIÓN:

 Hace muchos, muchos años  

en un reino junto al mar 

 vivió una dama a quien puedes conocer 

por el nombre de Annabel Lee; 

y esta mujer no vivía con otro pensamiento 

que amar y ser amada por mí.


 en este reino junto al mar:
Pero nos amábamos con un amor
que era más que amor, yo y mi Anabel Lee, 
 con un amor que los alados serafines del cielo
 codiciaban en nosotros.

 Esta fue la razón por la que,
 hace mucho tiempo, en este reino junto al mar
un viento partió de una nube
, helando a mi hermosa Annabel Lee;
 Su noble parentela vino y se la llevaron lejos de mí 
para encerrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar .

Los  ángeles, ni la mitad de felices en el cielo
nos cogieron envidia a ella ya mí 
Sí - esa fue la razón (como todos saben 
en este reino junto al mar)
por la que el viento salió de la nube 
  en la noche de abatimiento  matando a mi Annabel Lee.

 sin traerme sueños 
de la bella Annabel Lee;
 Y las estrellas no se levantan,
 sin que sienta  los ojos brillantes
 de la hermosa Annabel Lee;

 Y así paso la noche, junto a la marea,
  me  acuesto por el lado de mi querida,
 - mi amor - mi vida y mi novia 
en su sepulcro junto al mar, 
en su tumba junto al mar sonoro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Datos personales

Archivo del blog