EDGAR ALAN POE
"Annabel Lee"
TRADUCCIÓN:
Hace muchos, muchos años
en un reino junto al mar
vivió una dama a quien puedes conocer
por el nombre de Annabel Lee;
y esta mujer no vivía con otro pensamiento
que amar y ser amada por mí.
en este reino junto al mar:
Pero nos amábamos con un amor
que era más que amor, yo y mi Anabel Lee,
codiciaban en nosotros.
Esta fue la razón por la que,
hace mucho tiempo, en este reino junto al mar
, un viento partió de una nube
para encerrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar .
Los ángeles, ni la mitad de felices en el cielo
nos cogieron envidia a ella ya mí
- Sí - esa fue la razón (como todos saben
en este reino junto al mar)
por la que el viento salió de la nube
en la noche de abatimiento matando a mi Annabel Lee.
Porque la luna no brilla
Y las estrellas no se levantan,
sin que sienta los ojos brillantes
de la hermosa Annabel Lee;
Y así paso la noche, junto a la marea,
me acuesto por el lado de mi querida,
- mi amor - mi vida y mi novia
en su sepulcro junto al mar,
- mi amor - mi vida y mi novia
en su sepulcro junto al mar,
en su tumba junto al mar sonoro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario